The pain of chocolate as French shoppers brawl over Nutella-巧克力之痛 當法國消費者為能多益大打出手

Brawls broke out in a chain of French supermarkets as shoppers fought over cut-price tubs of Nutella chocolate spread.

The Intermarché supermarket chain on Thursday cut the price of a 950g jar of Nutella - so popular in France that it is often served in bars and cafes - to 1.41 euros from the usual 4.7 euros.

But shops were confronted with outbursts of violence between customers fighting to get their hands on the product.

"They are like animals. One woman had her hair pulled. An elderly lady took a box on her head. Another had a bloody hand," one customer told the newspaper Le Progrès.

The Ferrero company, Nutella's producer, distanced itself from the sticky situation. The decision was entirely made by Intermarché and Ferrero regretted it, a company statement said. (Reuters)

 

 

Brawl--(亂哄哄的)毆鬥,閙事       tub--桶     Nutella chocolate-能多益巧克力     spread--抹醬

jar --罐裝      euro-歐元

confronted with--面臨      outburst--爆發     get one's hands on --把(某物)弄到手

Le Progrès--進步

The Ferrero company 能多益製造商「費列羅」公司      distanced itself from--與---保持距離     sticky-- 棘手

 

 


 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 nova51328 的頭像
    nova51328

    英文記事

    nova51328 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()